Was tun?

Wenn Sie Opfer oder Zeug_in werden / Help for victims and witnesses

Broschüre „what to do against police violence?“ zum download Die Broschüre* enthält die Sprachen: deutsch, englisch, französisch, spanisch, vietnamesisch, portugiesisch, türkisch, russisch, polnisch, tschechisch, arabisch

Below you can find the following languages not  included in the brochure: Ucrainian, Norwegian, Sorbian

Wenn Sie Opfer werden
Sprechen Sie gezielt mögliche Zeugen/innen an! Nennen Sie diesen ihren Namen und eine Telefonnummer und bitten Sie diese dort anzurufen.
Wenn Sie festgenommen werden, sind Sie verpflichtet Angaben zu Ihrem Namen, Geburtsdatum, Geburtsort und -land, Staatsangehörigkeit, Familienstand und Adresse, bei der Sie gemeldet sind, zu machen. Machen Sie keine weiteren Aussagen oder Angaben! Sie wissen zu diesem Zeitpunkt nicht, welche Vorwürfe im Einzelnen gegen Sie erhoben werden.

  • Sie haben ein Recht darauf, nach der Festnahme eine Rechtsanwältin/einen Rechtsanwalt anzurufen. (Notdienst der Strafverteidiger/innen: 0172-3255553)
  • Sie haben das Recht, jede Aussage zu verweigern, sowohl vor der Polizei, als auch vor der Staatsanwaltschaft oder beim Gericht.

Lassen Sie sich nicht einschüchtern! Manchmal drohen die Beamten/innen Ihnen mit Abschiebung/Ausweisung oder versprechen Ihnen die Freilassung, wenn Sie Aussagen machen. Glauben Sie ihnen dies nicht!
Unterschreiben Sie auf keinen Fall eine Aussage! Falls Sachen oder Geld von Ihnen beschlagnahmt werden, bestehen Sie darauf, ein Protokoll zu erhalten. Unterschreiben Sie dieses Protokoll nicht.
Wenn Sie nicht freigelassen werden, werden Sie dem/r Haftrichter/in vorgeführt oder es findet ein Schnellverfahren statt. Dies muss spätestens bis Mitternacht des nächsten Tages nach Ihrer Festnahme geschehen sein. Sie haben dort das Recht auf eine/n Dolmetscher/in. Bestehen Sie darauf!
Machen Sie auch jetzt keine Aussage. Alles, was Sie vor der Polizei, der Staatsanwaltschaft oder dem Gericht sagen, kann später gegen Sie verwendet werden. Alles, was zu Ihren Gunsten spricht, können Sie auch später noch, nach Rücksprache mit einem Anwalt/einer Anwältin, aussagen.
Illegalisierte Personen können direkt in Abschiebehaft genommen werden. Auch in diesem Fall haben Sie das Recht eine Anwältin/einen Anwalt anzurufen.
Wenn Sie freigelassen werden und geschlagen oder misshandelt wurden, gehen Sie sofort zum Arzt/zur Ärztin. Lassen Sie sich dort ihre Verletzungen attestieren.

Wenn Sie Zeuge/in von Polizeigewalt werden
Fragen Sie die Polizisten/innen nach ihren Dienstnummern. Die Verweigerung der Dienstnummer ist rechtswidrig; in diesem Fall verlangen Sie, den Einsatzleiter zu sprechen.
Wenn Zivilgekleidete behaupten, zur Polizei zu gehören, bestehen Sie darauf den Polizeiausweis zu sehen.
Fordern Sie bereits vor Ort, als Zeuge/in aufgenommen zu werden! Stellen Sie sich auch den Betroffenen als Zeuge/in zur Verfügung. Bitten Sie Umstehende, das ebenfalls zu tun.
Im Fall einer Festnahme erfragen Sie unbedingt Namen und Adresse der/des Abgeführten!
Wenn Sie Anzeige erstatten wollen: Erstatten Sie diese bei der Staatsanwaltschaft.
Eine Dienstaufsichtsbeschwerde können Sie beim Polizeipräsidenten Ihres Bundeslandes (in Berlin: Platz der Luftbrücke 6) stellen.
In jedem Fall
Wenn Sie Opfer oder Zeuge/in einer Festnahme oder eines rassistischen Polizeiübergriffs werden, schreiben Sie den genannten Vorgang so genau möglich in einem Gedächtnisprotokoll auf:

  • Ort und Zeitpunkt des Vorfalls
  • Beobachtete Handlungen
  • Personenbeschreibungen
  • Kontakte zu anderen Zeugen/innen
  • Dienstnummer der Beamten/innen
  • Helmnummer der Beamten/innen
  • Autonummern der Polizeiwagen.

Wenn Sie Fragen haben oder Unterstützung brauchen, wenden Sie sich an uns. Auch wenn Sie keine Anzeige erstatten möchten oder anonym bleiben möchten, ist es wichtig, dass der Fall ohne Namen dokumentiert wird. (Quelle: www.kop-berlin.de)
Kontakt:
kopdresden (at) riseup.net

RAA Sachsen Opferberatung
Bautzner Straße 45
01099 Dresden
Telefon: (0351) 8894 174
opferberatung.dresden (at) raa-sachsen.de

If you are a victim
Speak directly to possible witnesses! Give them your name and a phone number and ask them to contact you.
If you are taken into custody, you are obliged to give the officers your name, date and place of birth, nationality, family status and the address at which you are registered. Do not make any further statements or offer any further information! At this point in time, you do not know what is to be held against you.

  • When taken into custody, you have the right to contact a lawyer. (Hotline service of criminal lawyers: 0172-3255553)
  • You have the right to refuse making any statement, either to the police, to the state prosecution or in court.

Do not let yourself be pressurized! Sometimes officers will threaten you with deportation or promise to let you go, if you make a statement. Do not place any faith in such threats or offers!
Do not sign any statement! In case personal belongings or money have been confiscated from you, insist on receiving a list. Do not sign any such list.
If you are not dismissed from custody, you will be taken before a judge or a shortened trial will be held. This has to take place at the latest before midnight of the day following your having been taken into custody. You have the right to an interpreter. Insist on this right!
Do not make any statement at this point of time either. Everything you say to the police, the state prosecution or in court, can be used against you. Any statement in your favour can be made later, after you have spoken to a lawyer.
Illegalised persons can be taken directly to deportation custody. In this case, too, you have the right to contact a lawyer.
When you are dismissed from custody and have been beaten or mistreated, immediately consult a doctor. Ask the doctor to confirm any signs of mistreatment.

If you are a witness of police violence
Ask the police officers for their identification numbers. Refusing a registration identification number is illegal; in such cases ask to speak to the chief of police.
In case plain-clothesmen say that they belong to the police, insist on seeing their police identification.
Immediately demand to be registered as a witness. Offer to be a witness to those victimised. Ask by-standers to do the same.
In case of any person having been taken into custody, demand the name and address of the person.
If you want to file a complaint: do so at the state prosecution.
You can file a Departmental Internal Complaint against police misconduct with the President of Police of your state (in Berlin: Platz der Luftbrücke 6).
In any case
If you are a victim or a witness of a person being taken into custody or any racist police action, write down the event as precisely as possible in the form of a memorandum:

  • time of the event
  • actions of persons involved
  • information of other witnesses
  • numbers of the police officers involved
  • number of the officers involved
  • registration numbers of police vehicles

If you have any questions of need support, contact us. Even if you do not want to file a complaint of wish to remain anonymous, it is important that the case is documented without any names. (from www.kop-berlin.de)
Contact
kopdresden (at) riseup.net

RAA Sachsen, counselling centre for victims of rightwing extremist, racist violence
Bautzner Straße 45
01099 Dresden
Telefon: (0351) 8894 174
opferberatung.dresden (at) raa-sachsen.de

 

Якщо Ви стаєте жертвою

Зверніться до всіх можливих свідків особисто!
Вкажіть їх імена та телефонні номери і попросіть зателефонувати в це місце (в яке? треба вказати місце).

Якщо вас затримали, ви зобов’язані назвати своє ім’я, дату, місце та країну народження, громодянство, сімейний стан та адресу, за якою ви проживаєте.
Hе робіть жодних інших свідчень чи повідомлень. Ви не знаєте в цей момент , які звинувачення можуть бути проти Вас висунуті.

Після затримання Ви маєте право зателефонувати адвокату

номер телефону установи, яка захищає у кримінальних справах: 0172 / 795 55 59 Dresden
0172 / 3255553 Berlin


Ви маєте право мовчати, як у міліції так і в прокуратурі або під час суду.
Не дозволяйте себе залякувати! Інколи чиновники погрожують депортацією, виселенням або обіцяють Вас затримати, якщо Ви не будете давати свідчень.
Не вірте цьому.
У будь-якому разі не ставте підпис під свідченнями. Якщо у Вас конфіскували речі або гроші, наполягайте на отриманні протоколу, під яким теж не потрібно стивити підпис.
У разі затримання, Вашу справу має розглядати суд; також можливий прискорений розгляд справи.

Hvis du er et offer

Snakk direkte med mulige vitner! Gi dem ditt navn og telefonnummer og be dem å kontakte deg.

Hvis du har blitt tatt inn i varetekt er du forpliktet til å gi offiserene ditt navn, fødselsdato, fødested, nasjonalitet, personstatus og den adressen du er registrert med. Ikke foreta noen ytterligere uttalelser eller gi ytterligere informasjon! På dette tidspunkt vet du ikke hva som holdes mot deg.

  • Om du har blitt tatt inn i varetekt, har du rett til en advokat.

Hotline tjenesten for kriminaladvokater er: 0172 / 795 55 59 Dresden

0172 / 3255553 Berlin

 

  • Du har rett til å nekte å gi noen uttalelse enten til politiet, påtalemyndighetene, eller i retten.

Ikke la deg bli presset! Noen ganger vil politioffiserer true deg med deportasjon eller love deg å slippe fri om du gir en uttalelse. Ikke tro på slike trusler eller lovnader!

Ikke underskriv en uttalelse! I tilfelle personlige gjenstander eller penger har blitt konfiskert fra deg, krev å få en liste. Ikke underskriv en slik liste.

Hvis du ikke har blitt frigitt fra varetekten vil du bli møtt av en dommer, eller en kort rettssak vil bli holdt. Dette må skje senest før midnatt dagen etter du har blitt tatt i forvaring. Du har rett på tolk. Insister på denne retten!

Gjør heller ikke på dette tidspunktet en uttalelse. Alt du sier til politiet, påtalemyndighetene, eller i retten kan bli brukt mot deg. Enhver uttalelse i din favør kan gjøres senere, etter at du har snakket med en advokat.

Ilegaliserte personer kan bli tatt direkte til utvisnings-varetekten. Også i dette tilfellet har du rett til å kontakte en advokat.

Når du er frigitt fra varetekten og har blitt slått eller mishandlet, må du straks oppsøke en lege. Spør legen for å bekrefte eventuelle tegn på mishandling.

 

Kak so jako wopor, kaž tež swědk policiskeje namocy zadźeržiš!

Hdyž sy wopor

Narěč zaměrnje móžnych swědkow! Praj jim twoje mjeno, podaj jim jedne telefonowe čisło a proš jich, zo tam zazwonja!

Hdyž policija će pod arest staji, sy winowata/y k podaću twojeho mjena, dnja a městnosće twojeho naroda, twojeje statneje přisłušnosće, twojeho swójbneho stawa a adresy, hdźež sy přizjewjena/y. Prošu njepodaj wjac datow abo informacijow hač tute. W tutym wokomiku njewěš, što ći jednotliwje porokowane budźe.

  • Po zajeću maš prawo, jednu prawiznicu/jednoho prawiznika telefonisce kontaktować. Nuzowa słužba chłostanskich zakitowarjow je: 0172 / 795 55 59 za Drježdźany
    0172 / 3255553 za Berlin.

  • Maš prawo kóžde wuprajenje před policiju, kaž tež statnym zastupnistwom abo sudnistwom wotpokazać.

Njedaj so zatrašić! Druhdy hroža zastojnicy z wotsunjenjom abo slubja ći, zo tebje zaso na swobodu pušća, hdyž so wuprajiš. Prošu njewěr to!

Njepodpisaj na žadyn pad jedne wuprajenje! W padźe, zo so ći wěcy abo pjenjezy sćazaja, wobstej na jednu dokumentaciju přez protokol! Njepodpisaj tutón protokol!

Hdyž tebje njepušća, budźeš jednej jatbowej sudnicy/jednomu jatbowemu sudnikej předstajena/y, abo chwatne jednanje so wotměje. To dyrbi so hač do połnocy slědowaceho dnja twojeho zajeća stać. (Tam maš prawo na tołmačerku/tołmačerja. Wobstej na tym!)

Tež nětko prošu ničo njewupraj! Wšo, štož so před policiju, statnym zastupnistwom abo sudnistwom wupraji, móže so pozdźišo přećiwo tebi wukładować. Wšitke fakty, kiž na dobro su, móža so tež hišće pozdźišo, po dorěčenju z twojej prawiznicu/twojim prawiznikom, dodać.

Ilegalne wosoby smědźa so direktnje do wotsunjenskej jatby přepodać. Tež w tutym padźe maš prawo, so z jednej prawiznicu/jednym prawiznikom telefonisce skontaktować.

Hdyž će z jatby pušća a sy dóstanył/dóstała puki abo sy był/była čwělowany/a, dźi hnydom k lěkarjej! Tam daj sej swoje zranjenja atestować.

Hdyž sy swědk policiskeje namocy

Wužadaj sebi słužbne čisło teje/toho policistki/policista. Zapowědźenje toho čisła je přećiwo statnemu prawu. W tutym padźe žadaj sej rozmołwu ze zasadźenskim nawodu!

Hdyž so ciwilna zdrašćena wosoba jako policistka/policist wudawa, daj sebi policiski wupokaz pokazać.

Žadaj sej hižo na městnje, zo će jako swědka registruja! Tež woporej so hižo tam jako swědk poskić a namołw tež druhich, kiž su w bliskosći situaciju wobkedźbowali/widźeli, zo so jako swědk poskića.

Wažne je, zo sebi w padźe zajeća, mjeno a adresu wotwjedźeneho dać daš.

Hdyž chceš pad wozjewić: Wozjewej tutón před statnym zastupnistwom!

Pola prezidenta policije twojeho zwjazkoweho kraja móžeš přećiwo wašnju dohladowanja skoržić.

W kóždym padźe

Hdyž sy wopor abo swědk jednoho zajeća abo jednoho rasistiskeho policiskeho jednanja, spisaj pad tak dokładnje kaž móžno w jednym protokolu pomjatka:

  • městnosć a čas podawka

  • wobkedźbowanja

  • wopisanje wosoby

  • kontakty k druhim swědkam

  • słužbne čisło policistki/policista

  • čisło nahłownika

  • čisła policiskich awtow

Hdyž maš prašenja abo trjebaš podpěru, skontaktuj nas! Tež, hdyž njechaš pad wozjewić abo hdyž chceš anonymna/y wostać, je wažne, zo so pad bjez mjena dokumentuje!

 

Si vous êtes victime

Interpelez directement des possibles témoins ! Donnez leur votre nom et un numéro de téléphone et demandez leur d’y appeler.
Si vous êtes arrêtez, vous êtes obligez de donner des indications concernant votre nom, la date, le pays et lieu de naissance, votre nationalité, l’état civil et l’adresse à laquelle votre domicile est déclaré.

  • Ne faisez pas d’autres déclarations ni donnez d’autres indications! Vous ne savez pas, à ce moment-là, en détail, quels reproches particuliers sont formulés contre vous. Vouz avez le droit d’appeler une/un avocate/avocat après l’arrestation.
    Service d’urgence des défenseurs pénales :
    0172 / 795 55 59 Dresden
    0172 / 3255553
    Berlin
  • Vous avez le droit de refuser de déposer, devant la police, aussi bien que devant le ministère public ou devant la cour.

Ne vous laissez pas intimider! Parfois, les policiers vous menacent avec une déportation/expulsion ou vous promettent la libération, si vous faites des dépositions. Ne leur y croyez pas!
Ne signez en aucun cas une déposition! Si les policiers vous saisent des choses ou d’argent, insistez pour que vous reçûtes un procès-verbal. Ne le signez pas.
Si vous n‘êtes pas libérez, vous serez amené devant le juge de détention ou il aura lieu une procédure sommaire. Cela doit au plus tard être arrivé à minuit du jour après votre arrestation. Là vous avez le droit à un/une interprète. Ne démordrez pas de votre droit ! Ne faites pas encore une déposition. Tout ce que vous dites devant la police, le ministère public ou la cour, peut être utilisé plus tard contre vous. Tout ce qui parle à vos faveurs, vous pouvez énoncer aussi plus tard encore, après entente avec un/une avocat/avocate. Des personnes illégalisés peuvent être prises directement dans la détention de déportation. Dans ce cas aussi, vous avez le droit d’ appeler un/une avocat/avocate.
Si vous êtes libérez et avez été frappé ou abusé, consultez immédiatement un médecin. Y faites attester vos blessures.

Si vous êtes témoin de violence policière

Demandez aux policiers leurs numéros de service. Le refus du numéro de service est illégal ; dans ce cas, exigez de parler au responsable.
Si des policiers en civil affirment faire partie de la police, exigez leurs cartes d’identité de police .
Exigez déjà sur place d‘être pris en tant que témoin! Vous mettez aussi à la disposition des concernés en tant que témoin. Demandez à l’assistance de faire le même. En cas d’une arrestation, demandez en tout cas noms et adresses des emmenés!
Si vous voulez porter plainte: faites-le au ministère public. Vous pouvez placer un recours de tutelle chez le président de police de votre ville.

En tout cas

Si vous devenez victime ou témoin d’une arrestation ou d’un empiétement raciste de police, notez les faits le plus précisément possible dans un mémorandum:

  • Lieu et moment de l’incident
  • Actions observées
  • Descriptions des personnes
  • Contacts avec d’autres témoins
  • Numéro de service des policiers
  • Numéro de casque des policiers
  • Numéros des voitures de police.

Si vous avez des questions ou avez besoin de soutien, vous vous adressez à nous. Même si vous ne voulez pas porter plainte ou voulez rester anonyme, il est important que le cas, sans noms, soit documenté.

 

Si usted es víctima

Aborde directamente posibles testigos ! Dé su nombre y un número de teléfono y pidales de llamar a ese número de teléfono.
Si es detenido/a, usted es obligado/ a dar indicaciones relativas a su nombre, la fecha, el país y el lugar de nacimiento, su nacionalidad, el estado civil y la dirección a la cual se declara su domicilio.
No haga otras declaraciones ni dé otras indicaciones! En ese momento, todavía no sabe, con todo detalle, qué reproches particulares se formulan contra usted.

  • Usted tiene el derecho de llamar a una/un abogada/abogado después de la detención.
  • Servicio de urgencia de los defensores criminales: 0172 / 795 55 59 Dresden 0172 / 3255553 Berlin

 

Usted tiene el derecho a negarse a declarar, ante la policía, así como ante la fiscalía o ante el tribunal.

No se deje intimidar! A veces, los policías le amenazan con una deportación/expulsión o le prometen la liberación, si usted hace declaraciones. No les crea!
No firme nunca una declaración! Si los policías le confiscaren cosas o dinero, insista para que reciba un acta. No lo firme.
Si le liberan, le llebarán ante el juez de detención o tendrá lugar un procedimiento sumario. Eso debe a más tardar haber ocurrido a medianoche del día después de su detención.

Allí usted tiene derecho a un intérprete. Insista en su derecho! Aún no haga una declaración. Todo lo que diga ante la policía, la fiscalía o el tribunal puede más tarde ser utilizado contra usted. Todo lo que habla a sus favores, puede enunciar también más tarde aún, después de acuerdo con una/un abogada/abogado. Las personas ilegalisadas pueden ser directamente detenidas para expulsión. En este caso también, tiene derecho a llamar a una/un abogada/abogado.

Si le liberaron y le han brutalizado o maltratado, consulte inmediatamente a un médico. Allí haga certificar sus heridas.

 

Si usted es testigo de violencia policial

Pida a los policías sus números de servicio. La denegación del número de servicio es ilegal; en este caso, exija hablar al responsable.
Si alguien vestido de civil afirma ser parte de la policía, exija sus documentos de identidad de policía.
Exija ya ahí mismo ser tomado/a como testigo! Se ponga también a disposición de los afectados como testigo. Pida a la asistencia para hacer el mismo. En caso de una detención, pida siempre los nombres y direcciones de los llevados en detención!
Si desear presentar denuncia: lo haga a la fiscalía. Puede interponer un recurso de alzada ante el presidente de policía de su ciudad.

En cualquier caso

Si usted es víctima o testigo de una detención o de un abuso racista de la policía, anote los hechos lo más concretamente posible en un memorándum:

  • Lugar y momento del incidente
  • Acciones observadas
  • Descripciones de las personas
  • Contactos con otros testigos
  • Número de servicio de los policías
  • Número de casco de los policías
  • Números de matrícula de los coches de policía

Si tiene cuestiones o necesita apoyo, dirijase a nosotros. Aunque no quiera presentar denuncia o quiera seguir siendo anónimo/a, es importante que el caso, sin nombres, esté documentado.

 

 

Se fôr vítima

Interpele directamente eventuais testemunhas ! Dê-lhes o seu nome e um número de telefone e peça-lhes que telefonem para esse mesmo número.
Se fôr detido/a, é obrigado/a a dar informações relativas ao seu nome, data, país e lugar de nascimento, à sua nacionalidade, ao seu estado civil e à morada na qual está registado/a na polícia.

  • Não preste outras declarações nem dê outras informações ! Nesse momento, ainda não sabe concretamente que acusações específicas lhe são feitas.
  • Depois de ter sido detido/a, tem o direito de telefonar a um/a advogado/a. Serviço de urgência dos defensores penais : 0172 / 795 55 59 Dresden
    0172 / 3255553
    Berlin

Tem o direito de se recusar a depôr, perante a Polícia, bem como perante o Ministério Público ou perante o Tribunal.

Não se deixe intimidar! Por vezes, os agentes poderão ameaçá-lo/a com a expulsão ou com a deportação, ou poderão prometer-lhe libertá-lo/a, se fizer um depoimento. Não acredite neles!

Não assine em caso algum um depoimento! Se os agentes lhe confiscarem objectos ou dinheiro, insista para que lhe dêem um registo conforme . Não o assine.
Se não fôr libertado/a, será presente ao juíz de instrução ou ser-lhe-à feito um processo sumário, o que deverá ter acontecido o mais tardar até à meia-noite do dia seguinte à sua detenção. Nesta situação, tem direito a um/a intérprete. Não abdique do seu direito ! Ainda não faça um depoimento. Tudo o que disser perante a Polícia, o Ministério Público ou o Tribunal, poderá, mais tarde, ser utilizado contra si. Tudo o que fôr a seu favor, ainda poderá referir, depois de conferenciar com um/a advogado/a. As pessoas ilegalizadas poderão ser imediatamente detidas para expulsão. Também neste caso tem o direito de telefonar a um/a advogado/a.

Se foi libertado/ e tiver sido batido/a ou mal-tratado/a, vá directamente ao médico. Peça-lhe um atestado comprovativo dos seus ferimentos.

Se fôr testemunha de violência policial

Peça aos agentes que lhe dêem os números de serviço deles. A recusa do número de serviço é ilegal ; neste caso, exija falar com o responsável.
Se agentes à paisana afirmarem fazer parte da Polícia, exija os seus documentos de identificação da Polícia.
Exija logo no local ser notificado/a enquanto testemunha! Ponha-se à disposição das pessoas envolvidas como testemunha. Peça às restantes pessoas presentes que façam o mesmo. Em caso de uma detenção, pergunte aos detidos os seus nomes e moradas!
Se quiser apresentar queixa : faça-o ao Ministério Público. Pode interpôr um recurso hierárquico ao Presidente da Polícia da sua cidade.

Em todo o caso

Se fôr vítima ou testemunha de uma detenção ou de um abuso por parte da Polícia, anote os factos o mais pormenorizadamente possível num memorandum

  • Local e hora do incidente
  • Acções observadas
  • Descrição das pessoas
  • Contacto com outras testemunhas
  • Número de serviço dos agentes
  • Número do capacete dos agentes
  • Matrícula das viaturas da Polícia

Se tiver questões a colocar ou tiver necessidade de apoio, dirija-se a nós. Mesmo se não quiser apresentar queixa ou quiser manter-se anónimo/a, é importante que o caso, sem referência a nomes, seja documentado.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.